查拉图斯特拉如是说_尼采【完结】(33)

2019-03-10  作者|标签:尼采

  真的,我如同忏悔的说教者,如同傻子,我bào怒而破坏了一切他们的伟大的和渺小的!

  他们的至善也如此渺小,极恶也如此渺小!因此我发笑了。

  因此我的诞生于山头的“智慧的渴望”,连笑带吼。真的,一种粗犷的智慧——一种有着猛冲的健翮的渴望。

  她常常带着我飞腾向上,在大笑之中心!于是我扶摇直上,如同沉醉于太阳之欢喜的一枝箭!

  我飞到了梦想不到的未来,到艺术家所想像不到的更炎热的南方;那里诸神luǒ体跳舞,以一切的衣饰为可耻。

  (我如是以比喻和隐语木讷而言如同诗人:真的,我惭愧于我仍然不能不是一个诗人!)那里,在我看来,一切的生成好像是诸神的踏舞,是诸神的嬉戏,世界自由而无限制,一切都归真返朴。

  那里,好像是无量神祇一种永久的自己解放,和自己归真;好像是无量神祇的一种可祝福的自己冲突,自己和解,自己再造。

  那里,在我看来,一切的时间,好像是瞬间之可祝福的嘲弄;那里自由是必然,幸福地戏弄着自由的毒螫。——

  那里,我也发见了我古代的魔鬼和巨敌,那重力之jīng灵,和他的创造品:qiáng迫和戒律,必须和结果,目的和意志,善和恶。

  在那里,跳舞者能跳舞于它之上,超越于它之外,不是必然的么?在那里为轻捷为美丽的原故,鼹鼠和蠢拙的侏儒不是必要的吗?

  三

  我也在那里从大道上拾起了超人这个字,也看出人是必须超越的一种东西。

  也看出人是一个桥梁,而不是一个目标,那欢喜于自己的日午和huáng昏的人,是把它当作远到新的曙晓的进程——

  欢喜于伟大日午的查拉斯图拉之道,欢喜于我高悬在人们之上如同紫色晚霞一样的教言。

  真的,我也使他们看见了新的星辰在新的夜里;在白昼和黑夜和云影之上我张开了大笑如同五色绚烂的华盖。

  我教他们以我所有的梦想和热望:将人心中的碎片,和谜,和可怕的偶然组合而为一体:

  如同,一个诗人,一个解谜者,一个偶然之救济者,我教他们创造未来,我教他们在这样的创造之中救济了过去。救济人类的过去,改变了一切“它已如此”,直到意志说:

  “但我愿意它如是!我将愿它如是!”

  我称这个救济:我教他们只是称这为救济。

  现在我期待着我的救济——那我可以最后一次走向人们去。

  我愿意再走向人们去:我将在人们中间沉落和灭亡;我愿意给他们以我的最富裕的礼品!

  我从下沉的太阳学习了这,那充裕博大的太阳哟!当它沉没的时候,它从自己的无尽藏倾泻金光于大海!所以最贫乏的渔人,现在都摇dàng着金桨:从前我看了这,我忍不住喜欢得流泪了。

  查拉斯图拉也将如同太阳一样的沉落:他现在坐在这里期待着,在破碎的旧榜和半写就的新榜中间。

  四

  看哪,这里是一张新榜!但同我持着它到峡谷里,到人类之心的我的弟兄们在何处呢?

  我对于遥远的人们的伟大的爱如是要求:“别姑息你们的邻人!人是要被超越的一种东西。”

  因此你看:有着这多超越之不同的道路和方式!但仅仅一个丑角知道:人也能被跃过!

  甚至于在你的邻人中超越了你自己:有力量夺取的你不当忍受了给予,这便是你的权力!

  你对人所做的无人能对你做。看哪,这里并没有报酬!

  不能命令自己的人不当服从。许多人能命令自己,但于自己服从仍然差得很远。

  五

  高贵灵魂之族类如是愿望:他们愿意一切不白得,至少是生命。

  流氓才愿望着白得的生命:在我们则生命已自给,我们永远想到什么是我们所能给予的最高的还报!

  真的,那是一句高贵的格言:“生命所期许的,我们愿意对于生命保持着那期许!”

  自己不当在对于快乐没有贡献的地方愿望着享乐!自己不当愿望享乐!

  因此寻求享乐和无垢是极可耻的事。两者都不愿被寻求。

  自己当有着它们——但自己宁肯寻求罪恶和苦痛!

  六

  哦,我的兄弟们哟,头胎儿子永远是被牺牲的。现在我们便是头胎儿子!

  我们都在不可视见的圣坛上流血;我们都被烧烤去祭奠古代的偶像。

  我们的最优良者仍是年青:这引动了年老者的食指。我们的肉体是温软的,我们的皮只是羔羊的皮:我们如何不能引动了古老的偶像崇拜者的馋涎!

  这古老的偶像崇拜者,仍然居住于我们自己的心中,他烧烤了我们的最优良者做成他的宴筵。唉,我的兄弟们哟,头胎之子如何不被牺牲呢!

  但我们的同辈如是意欲;并且我爱那些不想望保全自己的人们,我以我的全心的爱去爱那些下降而死灭的人们:因为他们走向着超越。

  七

  要真实——少有人能真实!能真实的人仍然不愿真实!但至少善人是能真实的。

  唷,那些善人们!善人们永不说出真理。因为如是修善便是心中的一种疾患。

  那些善人们,他们退让,他们自己屈服;他们的心复述着自来所说过了的,他们的深处的灵魂服从:但服从的人,并不听自己!

  善人所谓的一切的恶必须汇拢来产出一种真理。哦,我的兄弟们哟,你们的恶足以产出这种真理了吗?

  勇敢的冒险,长久的怀疑,残酷的否定,厌恶,当机立断,一切这些都没有汇拢来!但真理是从这样的种子产生的!

  自来在坏良心的旁边生长出一切的知识!你们的求知者哟,粉碎,粉碎了这陈旧的榜!

  八

  当水面钉了木桩,巨流上搭起了浮桥,这时候,真的,说着“一切在流动”的人,是无人相信的。

  甚至于笨汉也反对他。“什么?”笨汉说,“一切流动吗?

  本桩和浮桥静静地在巨流上面呢!”

  “在巨流上面一切都是固定的,一切事物之评价,浮桥,概念,一切的‘善’和‘恶’:这些都是固定的!”——

  凛冽的冬天到了,巨流冻结了,这时即使最聪明的人也怀疑了。这时说这话的已不单是笨汉了:“万物不是静静地停住吗?”

  “万物根本是静静地停住”——那是一种适用的冬天的教理,一种不生产的时代的善,冬眠者和炉火旁边的懒汉的优良的慰藉。

  “万木根本是静静地停住”——但自来的chūn风,反对了这种教理。

  chūn风是一只不知耕犁的牡牛——一只凶猛的牡牛,一个破坏者,它以它的bào怒的角破烈了冰块!这冰块又冲破了浮桥!

  哦!我的兄弟们哟,现在看吧,万物不是在流动了吗?一切栏板不是落到水里去了吗?

  谁还固持着“善”和“恶”呢?“悲哉我们!快哉我们!chūn风猛chuī着!”我的兄弟们哟,如是宣讲遍及一切的大街小巷吧!


加入书架    阅读记录

 33/43   首页 上一页 下一页 尾页