查拉图斯特拉如是说_尼采【完结】(16)

2019-03-10  作者|标签:尼采

  我宁死去,不愿放弃这唯一之物;真的,只要有没落和树叶飞坠的地方,便有为权力而牺牲的生命!

  我必得成为争斗,演变目的和目的之反面:唉,谁猜出了我的意志,必也猜出了它遵循着的弯曲的途径!

  无论我创造的是什么,而我又如何地喜爱它,——我不久便成为它的对手与我的爱之对手:我的意志要我如是。

  便是你这求知者,只是我的意志之小路与足迹:真的,我的权力意志也跟在你的求真之意志的后面!

  谁谈说着“求存之意志”,便是不曾找到真理:那意志——是没有的!

  因为不存在的不能有意志。但是,已存在的何能还追求着存在呢!

  只是生命所在的地方,即有意志:但是这意志不是求生之意志,——我郑重地告诉你——而是权力意志!

  许多东西是被生物视为高于生命的;这种辨别就是权力意志的作用!

  这是生命一天给我的教训:啊,大智者,我用这教训解透了你们心里的迷。

  真的,我告诉你们:不灭的长存的善与恶,——那是不存在的!依着它们的本性,善与恶必得常常超越自己。

  你们这些评价者,用价值与善恶之程式施行你们的权力:那里面有你们的秘密的爱与你们的灵魂之光明,战栗与泛溢。

  但是从你们的估价里,长出一个较qiáng的权力,一个新的自我超越:它啄破蛋与蛋壳。

  真的,谁不得不创造善恶,便不得不先破坏,先打碎价值。

  所以,最大的恶也是最大的善的一部份:但是这是创造性的善。——让我们谈论着罢,大智者啊,虽然谈论是一件不好的事。

  但是沉默是更不好的;一切不被说出的真理变成毒药。

  让真理破碎了可破碎的一切罢!——须建的房屋多着呢!——查拉斯图拉如是说。

  高尚的人

  我的海底是平静的:谁猜到它藏着希奇的怪物呢!

  我的深度是不变的:但是它的浮泳着的谜与笑发着光亮。

  我今天遇着一个高尚而严肃的人,jīng神之忏悔者:啊,我的灵魂如何地笑他的丑陋啊!

  他胸部高挺,如吸气似的,沉默地站着,这高尚的人。

  他悬了许多可怕的真理,那是他的猎获物,他穿了破烂的华美的衣服;我看见他有许多刺,——却没有一朵玫瑰。

  他还不曾学到笑与美。这猎者忧郁地从知识之森林里回来。

  他刚和野shòu斗过:但他的严肃里,还有一个野shòu。——一个未被克服的野shòu。

  他站着像一个将跃的虎;但是我不喜欢那些紧张的灵魂;也厌恶它们讳言一切的态度。

  朋友们,你们告诉我“趣味是不宜讨论的吗”?但是,整个的生命是趣味之争斗!

  趣味同时是重量,天平与权者。生物想生存却不为重量,天平与权者而争斗是不幸的!

  这高尚的人,如果他开始厌倦于他的高尚:那时候他的美才会开始;——只有那时候,我才愿喜欢他,才觉得他合我的趣味。

  直到他背弃了他自己的时候,他才能跳过他的暗影,——真的,而跳入他的太阳里。

  他坐在yīn处太久了,这jīng神之忏悔者已经双颊灰白了;他几乎在期待中饿死。

  他的眼睛里还有轻蔑,他的双唇藏着厌倦。不错,他现在休息着,但还不是在太阳底下。

  他应当像牛一样;他的幸福应当有泥土气息,而不是对于大地的轻蔑。

  我愿看见他如一头在犁前喘叫的白牛,它的喘叫应当赞颂大地的一切。

  他面部还是黑的;他的手之影子遮住了它。他的目光的意义还被掩在yīn处。

  他的行为还是遮着他自己的yīn影;行为遮暗了行为者。他还不曾克服他的行为。

  真的,我很喜欢的牛似的颈背;但是我愿也看见天使似的眼睛。

  他应当忘却他的英雄之意志:他应当不仅是一个高尚的人,而且是一个高举的人:——以太应当可以高举他,这无意志的人!

  他曾克服过怪物,他曾解决过谜。但是他应当赎救他的怪物与谜,而使它们成为神圣的孩子。

  他的知识还不曾学会微笑,也不曾学会无妒忌;他的热情之流还不曾在美里平静过。

  真的,他的热望不应停顿而沉没在满足里,而应在美里!

  怜悯属于伟大的人之慷慨。

  手臂放在头上:英雄应当如此休息;应当如此克服他的休息。

  美正是英雄的最难的事。一切热烈的意志不能抓到美。

  多一点,少一点:在这里已算过分了,在这里已算是太利害了。

  高尚的人啊,松懈了的筋肉,无鞍鞯的意志;这是你们最难的事!

  当权力变成怜悯的,而下降到可见的地方,我称这种俯就为美。

  我向你这权力者热烈地要求美,甚至其他任何人。让你的善良是你最后的自我胜利罢。

  我相信你能作各种的恶:所以我希望你为善。

  真的,我常笑那些因跛腿而自称为善良的弱者!

  你应当仿效柱之道德:它愈升高,愈美丽而jīng巧;但是它的内在的抵抗力愈qiáng大。

  是的,高尚的人啊,有一天你会美丽起来,而拿着镜子照你自己的美。

  那时候你的灵魂因神圣的希望而激动起来;你的虚荣之中有崇拜!

  这是灵魂的秘密:英雄抛弃了灵魂以后,在梦里——超英雄走近着他。——查拉斯图拉如是说。

  文化之邦

  我在未来里飞得太远了:一种恐惧抓住了我。

  我望望四方,看啊!只有时间是我的唯一的同代者。

  于是我回转身向后逃遁,——我加速地飞着。今日之人呀,因此我到了你们这里,我到了文化之邦。

  我第一次用适宜的眼光与热诚的希望来访问你们:真的,我带着渴望的心来的。

  但是以后怎样呢?虽然我恐惧,——我忍不住笑起来!我的眼睛从不曾看见过这种涂彩之物。

  我不停地笑,同时我的腿和我的心还战栗着:“这里竟是一切颜料罐之家乡”——我说。

  今日之人啊,你们的面孔与四肢被耀目的颜色涂成各种样式,我骇怪地看见你们坐在那里!

  你们四周有五十面镜子,阿谀而反映着你们这颜色之戏!

  今日之人啊,任何好的面具,不会胜于你们自己的尊容!

  谁能认出你们呢?

  你们身上原涂着过去的记号,又盖上了新的记号:这样,一切识密码者不能解释你们!

  即令有人会考查内脏:但是你们能使谁相信你们还有内脏呢!你们似乎是颜料与胶纸片塑成的。

  各个时代与各种人民都隔着你们的面罩混杂地偷看着:

  一切习惯与一切信仰从你们的手势里混杂地谈说着。

  谁除去了你们的面罩、包布、颜色与手势,便会在他面前看到一个可以吓鸟之物。

  真的,我就是一个被吓的鸟儿,曾见过你们的无颜色的luǒ体;当这骨骼向我秋波频注时,我忙逃了。


加入书架    阅读记录

 16/43   首页 上一页 下一页 尾页