浮生若梦+番外 作者:青湘【完结】(10)

2019-03-23  作者|标签:青湘 情有独钟 民国旧影 娱乐圈

陈云笙不知道虞孟梅已经来看过她的演出,还在挖空心思找寻接触虞孟梅的机会。现在但凡虞孟梅有演出,只要她时间安排得过来,都会去捧场。她倒是没再去后台堵虞孟梅,但是试过和虞孟梅剧院的人拉交情。觉得也许和她们熟悉以后,自己能被介绍给她。不过到目前为止,这个计划还没有成功。

大约是夏天唱出了一点名头,初秋的时候,陈云笙竟然接到了去电台演唱的邀约。陈云笙一查日期,那天也是虞孟梅和梁艳芳去电台唱的日子。她兴奋得好几个晚上没睡着觉,最后顶着两个黑眼圈去了电台。

她名气不大,给的时间也不多,只清唱了一小段《方玉娘祭塔》便算完了。唱完出来,正好看见电台的人在门口迎接两名年轻女- xing -。一个穿着桃红旗袍。另一个短发女子却穿了一身雪青色软缎旗袍。电台职员笑容满面地冲那位短发女子叫了声“虞小姐”。

没穿戏服的虞孟梅留给陈云笙的第一印象是高挑漂亮。看着她走近,陈云笙想,原来不扮戏的时候,虞孟梅是这个模样。

梁艳芳一直在和虞孟梅说话。虞孟梅话似乎很少,偶尔答个一两句,也很简短。两人都没有注意到走廊上的陈云笙。陈云笙也不敢上前打扰,惆怅地看着她们从她面前走过,只在鼻端闻见她们留下的淡淡香气。

虽然没有交谈的机会,可终归是近距离看见了虞孟梅本人,陈云笙颇觉心满意足。只要她继续努力下去,会有更多的机会见到虞孟梅的。下一次,也许她就能和虞孟梅说上话了!所以在接下来的日子里,她把十二分的热情都投入到了越剧事业上。

***

入秋以后,虞孟梅的演出就多了起来。另一方面她又想排几部新戏,直忙得脚不沾地。她这次要排的戏不同以往。原来越剧演出经常没有固定剧本,多是派场师傅在上台前说戏,然后演员再根据学过的赋子(注1)即兴发挥。如今虽然也有一些剧团开始有编剧了,却还是不够规范。虞孟梅这次打算聘请专门的编剧和导演,为剧本把好关。可是剧场老板担心这样会提高成本,并不支持。与她搭档的梁艳芳也觉得她们现在很受欢迎,没有必要做改变。

虞孟梅与他们谈了好几次,却没有取得任何进展,急得都有点上火了。这日她和张老板又是不欢而散,心情烦闷得很。反正今天她没有日场,索- xing -一个人雇了辆黄包车,在街上胡乱游逛。车子经过一家小剧场。也不知出于什么心理,她鬼使神差地叫了停,下车买了张戏票,进场听戏了。

因为心绪不佳,起初她听得心不在焉,连演的什么戏都没留意。正戏开场好几分钟,她才意识到台上唱的是《西厢记》。

演张生的人,虞孟梅倒是认识。好几年前夏季演出时,那人还和她组过班,记得是叫王桂花。就是不知道她现在和谁搭戏?

正想着,莺莺和红娘也出了场。演莺莺的人虞孟梅没什么印象,倒是红娘一出来,她就忍不住笑了。竟然是那个叫陈云笙的小花旦!

因为陈云笙本就还是个小姑娘,机智活泼的红娘显然比陈翠娥更适合她演绎。和莺莺、张生对戏时,她一对圆眼睛滴溜溜转个不停,无比灵动。身段轻盈灵活,念白软糯甜美,一开腔,声音清透干净,简直演活了一个小红娘。观众显然也很喜欢这么喜庆的红娘,给了她不少掌声。

小姑娘满台撒欢的样子让虞孟梅觉得十分可爱。尤其演《拷红》时,她跪在地上,一边躲着棍棒一边说句“夫人不要闪了贵手”,接着再一个“听红娘说来”的起腔,脆生俏皮。大概是被她影响,虞孟梅的满心不快也随着这折《拷红》,不知不觉消散了。

陈云笙还不知道她最痴迷的名角此时正坐在台下,仍在卖力演她的红娘。

“夜静更深停针绣,小姐含悲皱眉头。闻说哥哥病在床,我二人瞒着夫人去问候(注2)……”

崔老夫人问:“你们到书房,张生说什么啊?”

陈云笙又唱道:“他说道,夫人近来恩作仇,害得他一场欢喜变忧愁,叫红娘先出书房外,小姐迟迟身落后。”

老夫人一听就急了:“哎呀,小贱人啊,她是个女儿家,怎可一人落后?”

陈云笙这里微作停顿,先抬头望了一眼老夫人,才接着唱下去:“他二人密密私语难分手,燕侣莺俦情甚厚。明来暗去已两月,夜夜书房结并头。一双心意两相投,夫人啊,你得放手时且罢休……”

接下来便是红娘发挥三寸不烂之舌劝说老夫人。她先述说当初兵围普救,老夫人一筹莫展,亲口许婚。后来靠张生一封书信退去贼兵,又出尔反尔,是忘恩负义。既然不愿配婚,就该以金帛酬谢,让张生尽快离开,不该让他继续留在寺中,致使怨女旷夫得以聚首。如今已成了好事,也只得将小姐许配张生了。

可是老夫人哪会这么容易屈服?听得女儿与张生木已成舟,老夫人气得不轻,扬言要将张生告到官府。这时红娘应该有一个慌张起身的动作,所以陈云笙连忙站起来说:“告到官府,老夫人先有治家不严之罪也。”

后半句“治家不严之罪也”又是一个起腔。往常唱这句,陈云笙都只面向台上的老夫人。这天她站起来时微微侧了下身,能够看到台下的观众。指向老夫人时,她的目光无意中向观众席扫了一下。原本只是漫不经心的一瞥,不想竟看见了一个令她震惊的身影。

作者有话要说:

注1:赋子是早期的越剧术语,指一些可灵活运用的唱词套路。演员可跟据剧情和所学赋子即兴发挥。

注2:这段《拷红》没有用大家比较熟悉的吕瑞英的版本,而是采用筱丹桂39年录音的四工调版本。


加入书架    阅读记录

 10/84   首页 上一页 下一页 尾页