丧钟为谁而鸣_[美]海明威【完结】(80)

2019-03-10  作者|标签:[美]海明威

  “臭味不好。没别的原因。要不然,洋葱就象玫瑰了。”罗伯特‘乔丹对他咧嘴笑了。

  “象玫瑰。”他说。“真象玫瑰。一朵玫瑰就是一朵玫瑰就是―个洋葱。”

  “洋葱把你的头脑弄糊涂了,”奥古斯丁说。“留心嗨。”个洋葱就是一个洋葱就是一个洋葱,”罗伯特 乔丹兴致勃勃地说,他还想 一块石头就是一块3紐如①就是一块岩石就是“块圓石就是一块卵石。

  “用酒湫漱口吧,”奥古斯丁说。“你很怪,英国人,你和上次跟我们一起gān的鑤破手大不相同。”

  “有一点大不相同。”“跟我说说,什么不同。”

  “我活着,他死了,”罗伯特,乔丹说。接着他想,你这个人怎么啦?可以这样说话吗?你吃得忘乎所以了?你算什么,被洋葱弄得醉醺醣了?难道你现在活着就是为了这一点?他老实对自己说,生活从来就役有多大意义 你想使它有点意义,但从来没有做到,在剩下的这点时间里,没必要说假话啦。“不。”他说,变得认真了。“他是个受过大苦的人。”“你呢?你没受过苦?” ‘

  “没有,”罗伯特~乔丹说。“我是那些没受过苦的人里面的

  "我也没受过什么苦,”奥古斯丁对他说。“有人受过苦,有人没有。我没受过什么苦。”

  “那倒不坏。”罗伯特 奍丹又把酒袋倾倒过来。”有了这个,更不坏。”

  “我替别人难过。”“好人都应该如此。”

  “我为自己倒很少难过,

  “你有老婆吗?”“没有。”

  ①美国女作家格抟螌德’斯坦(仔对灶! 。8切1。,18样一1。。幻从一九三年起长期定居巴黎,二十年代中,主持一个文艺沙龙,美国作家食伍德〃安漶森、司科恃‘菲茨杰拉德及海明威本人都是其成员,在文风上部受到她的影响。她在写作中作了一系列的试验,摆脱传统的进句法,qiáng调词句的眘调及节赛。海明威在此处拿她的名句“一朵玫瑰就是“朵玫瑰躭是一朵坟瑰就是一朵玫瑰”开玩笑,并引伸到石头,用了一连串同义词,其中这个 。111和她的姓同出德语,意为。石头。

  “我也没有,

  “可你现在有了玛丽亚,”

  “是啊。” ”

  “有件事很怪,”奥古斯丁说。“自从炸火车后,她到了我们这几,比拉尔就恶狠狠地不准谁碰她,好象是在加尔默罗会的白衣修士的修道院里。你万万想象不出她怎样拼命保护玛丽亚。你来了,她却把玛丽亚当礼物般送给你了。你怎么看?”‘“情况并不是这样。”“那么是怎么回事?”“她把玛丽亚jiāo给我照顾?

  “你的照顾却是整夜和她睡觉?”

  “我很走运。”

  “好“个照頋人家的办法。”

  “你不懂得可以用这种方式给人好好照頑码?”

  “懂,这样的照顾可我们每个人都能做到。”

  “我们别谈这些了。”罗伯特‘乔丹说。“我真心爱她。”

  “真心?”

  “世界上再没有比这更真心的了,““以后呢?炸桥以后呢?”“她跟我走,

  “要这样。”奥古斯丁说,“但愿谁也不再说什么闲话,并且祝你们两个一路烦风。”

  他举起皮酒袋,喝了一大口,然后递给罗伯特‘乔丹 “还有一件事,英国人。”他说。

  ”私说吧。”

  “我也非常爱她。”

  罗伯特,乔丹伸手搁在他肩上,

  “非常,”奥古斯丁说,“非常爱她,爱她爱到人们难以理觯的程度

  “我能理解。”

  “她给,“我一个深刻的印象,那是无法打消的。”“我能理解。〃

  “听着。我对你说的话十分认真。”“说吧。”

  “我从没碰过她,跟她也没有过任何关系,可我非常爱她。英国人,不要对她随随便便。即使她和你睡过觉,别以为她是婊子。”

  “我会爱她的。”

  “我相信你。不过还有,你不明白,如果没有革命,这样的姑娘会遭到怎样的结局。你的责任很重大,这个姑娘实在受过大苦。她和我们不一样。”“我要和她结婚。”

  “不。不是这意思。在革命中没有这种必要。但是一”他点点头一“那样更好,

  “我要和她结婚。”罗伯特 乔丹说,说着觉得喉咙哽塞起来。“我非常爱她。”

  “以后铕婚吧,”夹古斯,“说,“等到方便的时候。要紧的是有这个打算。”“我有

  “听着。”奥古斯丁说。“这件事我无权过问,我的话太多了,不过还想问一声,在这个国家里,你认识很多姑娘吗?”“有几个。”

  “婊子吗?”“有的不是。”“有多少?“有几个。”“你和她们睡过吗?”"没有。”“你明白了?”“是的。”

  “我的意思是,玛丽亚并不是轻易做这种事的。”“我也不,

  “要是我把你当那号人,昨晚你和她睡的时候,我就把你枪杀了。为了这种事情,我们这里可不少杀人。”

  “听着,老朋友,”罗伯特、乔丹说。“那是因为时间不够,所以不拘形式了。我们缺少的是时间。明天我们非打仗不可。对我一个人来说,没有什么。可是对玛丽亚和我两个人来说,就意味着我们在这段时间里必须尽量享受生活。”

  “是的〃佴是已经过了昨天一天、前天一夜和昨天一夜,““听我说,”奥古斯丁说。“需要我帮忙吗?〃“不。我俩没什么问题,

  “如果要我为你,或者为这个短头发的丫头出把力的话一”

  “老实说,一个人能为另一个人帮忙的地方也不多。”

  “不。很多。”

  竊什么?”

  “讲到打仗,不管今明两天发生什么情況,你得信任我,秭怕命令看来是错误的,也要服从。”

  “自从骑兵队的事和把马引走的事发生以后,我服你了“那算不上什么。你知道,我们都为了同一个目标而奋斗 打赢这场战争。我们不胜利,一切都完蛋。明天的事极重要,真的非常重要。我们还会有战斗。战斗时没有纪律是不行的,因为很多事情跟表面现象不一样。必须有了信任和信心,才能有纪律,“

  奥古斯丁朝地上啐了一口。

  “玛丽亚和这些事全不相gān,”他说。〃但愿你和玛丽亚作为两个人好好利用现有的时间。只要我能帮忙,尽管吩咐。至于明天的事,我一定绝对服从。如果为了明天的事一定要牺牲性命,就高髙兴兴、心情轻松地去牺牲。”

  “我也认为你会这样做。”罗伯特,乔丹说。“但听你亲口讲出来真叫人高兴。”


加入书架    阅读记录

 80/130   首页 上一页 下一页 尾页