丧钟为谁而鸣_[美]海明威【完结】(31)

2019-03-10  作者|标签:[美]海明威

  “堂 贝尼托之后没人肯出来。这时。”场上鸦雀无声,因为大家都等待着,要看看下一个出来的是谁。这时有个醉汉大声嚷嚷。”把牛放出来“

  “这时镇公所窗边有人嚷道,‘他们不肯动窝啦!他们都在祷告。”。

  “另一个醉汉叫了,‘把他们拖出来。来吧,把他们拖出来。祷告时间过啦。“

  “不过一个也没出来,过了一会,我看到大门里出来一个人。“那是堂 费德里科,冈萨雷斯,他是磨坊和饲料铺的老板,是个首要的法西斯分子。他又高又瘦,头发是横梳的,好遮住秃顶,他穿着长睡衣,下摆塞在裤子里。他光着脚,仍是他在家被逮捕时的那副換样。他两手举过脑袋,在巴勃罗前面走着,巴勃罗跟在后面,用猎枪枪口顶住他的后背,一直bī他走到两排人中间。可是等巴勃罗撇下了他,回到镇公所门口的时候,他却站在那里不动了,眼睛望着天空,两手高举,好象想抓住老天似的。“‘他没腿走路了。”有人说。

  “‘怎么啦,堂,费德里科?你不会走路吗?’有人对他大叫。堂 费德里科却举起两手站在那里,只有嘴唇在动-“‘走呀。”巴勃罗在石阶上对他嚷道。‘走。”“堂”费德里科站在那儿不会动了。有个醉汉用连枷柄戳他屁股,堂,费德里科象匹执拗的马那样突然蹦了一下,可是仍旧站在原地,举起两手,翻着眼睛望天。

  “于是站在我身边的那个农民说。”这太丢人了。我对他没什么仇,不过这场戏该结束了。’他向这排人的前头走去,挤到堂“费德里科站着的地方,说,‘对不起你啦。”朝他头拥就猛打一棍。

  “堂‘费德里科把举起的双手按在头上,挡住秃顶,他低下用两手蒙住的头,手指间露出了盖在秃顶上的几根长头发,他在两排人中间飞奔,可是连枷接二连三地落在他背上和肩上,直到他栽倒在地。队伍尽头处的那些人把他拽起来,扔到峭壁外。自从巴勃罗用猎枪把他bī出大门之后,他没开过口。他唯一的难处就是往前走。两条腿仿佛不听他使唤了,

  “在堂,费德里科之后,我看到,最狠心的人都聚到队伍尽头的蛸壁边来。我就离幵那里,走到镇公所的庳前,推开了两个醉汉,朝窗里张望。在镇公所的大厅里,大家围成半画形跪在那里祷告;神父也跪着和他们一起祷告。巴勃罗一伙拿着猎枪站着,其中有个叫‘四指头,的皮匠,当时总跟巴勃罗在一起的,另外还有两个人。巴勃罗对神父说,‘现在谁去神父只顾继续祷告,不答理他。

  “‘你听着。”巴勃罗粗声粗气地对神父说,‘现在谁去?谁准备好了?’

  “神父不愿跟巴勃罗说话,只当没有他这个人在身边。我看得出,巴勃罗很恼火。

  “‘我们大家一起去,’堂,里卡多 蒙塔尔沃抬起头,停了祷告对巴勃罗说。这家伙是地主。

  “‘什么话,’巴勃罗说,‘准备好了,一次去一个。”“‘那我去,’堂〃里卡多说。‘我永远不会比现在更有准备了。’他说‘时神父替他祝福,他站起身的时候,神父又替他祝福。神父不停地祷告,举起十字架,让堂,里卡多亲吻。堂 里卡多吻了十字架后转身对巴勃罗说,‘并且再也不会比现在更有准备了。你这个孬种。咱们走吧。”

  “堂”里卡多是个矮子,灰头发,粗脖子,穿件没安硬领的衬衫。因为他常骑马,有点罗圈腿。‘永别了,’他对所有跪着的人说。‘不要难过。死没有什么了不起。倒鏵的是死在这个混蛋手里。别碓我。”他对巴勃罗说。‘别用枪碰我,“

  “他走出镇公所大门,长着灰头发、灰色的小眼睛和粗脖子,显得很矮,很恼火。他望望两排农民,朝地上啐,“一口唾沫。在当时的处境下,你知道,英国人,他居然真的啐了唾沬,这种事很少见。他说,‘西班牙万岁!打倒假共和国 我操你们的祖宗!’

  “经他这一骂,大家很快就揍死了他。他走到第一个人身前就挨了打,他还想抬起头来朝前走,就继续挨着打,直到栽倒在地,他们用镰钩和镰刀砍他,很多人把他抬到峭壁边,扔了下去。这时,大家的手上和衣服上都沾上了血迹,这时,他们才觉得,走出来的人是他们真正的敌人,应该杀掉。

  “在堂,里卡多恶狠狠走出来骂娘之前,我敢说,不少人是宁愿不站在这队伍里的。要是叭伍里有人大叫"得了,我们饶了其余的人吧。他们已经得到教训啦。”我敢说,大多数人是会同意的。

  “可是堂〃里卡多那副拚着千的架势给别人帮了倒忙。因为他惹怒了这两排人,本来大家只是为了履行公事,对这种事劲头不大,而现在冒火了,情绪显然起了变化。

  “‘把神父放出来,gān起来就快啦,’有个人大叫。“‘把抻父放出来。’

  “‘我们千掉了三个qiáng盗,让我们把神父gān掉吧。”“‘两个qiáng盗,’一个矮矮的农民对那个大叫的人说。‘跟我们的主一起钉十字架的是两个qiáng盗。’①“‘谁的主?’那人说,他的脸气得通红,“‘根据习惯的说法,我们的主。”

  〃他不是我的主,绝对不是,’另一个说。。你要是不打算在这两排人中间走走,最好留心你的嘴巴。”

  ①据《圣经、马太福音,第二十七章第三十八节。”当吋,有两个qiáng盗,和他同钉十字架,一个在右边一个在左边。”

  “我拥护自由、拥护共和国,并不比你差,’那个矮个子农民说。‘我打在堂〃里卡多的脸上。我打了堂,费德里科的背脊。我打了堂。贝尼托,可是没打中。我说,我们的主,就是那个人的正式称呼,跟他一起只有两个qiáng盗嘛。’

  “‘你他妈的拥护什么共和国,嘴里老是堂长堂短的。’“‘这里就是这样称呼他们的嘛。”

  “‘我可不这么称呼,他们是王八蛋。还有你的主——-嗨 这下又来了一个。“

  “那时,我们看到了一葙丢人的景象,因为从镇公所大门里出来的是堂 福斯蒂诺〃里维罗,也就是地主堂 塞莱斯蒂诺 里维罗的大儿子。他是高个儿,一头huáng发刚朝后面梳理过,因为他口袋里老是播着一把栋子,这次出来之前也梳了头发。他老是和姑娘们纠缠不清,还是个胆小鬼,并且一直想当个业余斗牛士。他常和吉普赛人、斗牛士和养牛人混在一起,爱穿那种安达卢西亚①式斗牛服,可是他役胆量,被人瞧不起。有次风传他要在替阿维拉孤老院募捐而举行的业余斗牛表演中出场,照安达卢西亚式骑在马上把牛杀死,他已经花了很多时间练习过。他事先挑了一头没有腿力的小牛,到场上发现换了一头个儿够大的,马上推说自己感到恶心,并且据说用三个手指伸进自已的嗓子眼,让自己呕吐。

  “两排人看到是他,大叫起来,‘喂,堂 福斯蒂诺。留心别呕呀。”


加入书架    阅读记录

 31/130   首页 上一页 下一页 尾页