苏菲的世界_[挪威]乔斯坦·贾德【完结】(40)

2019-03-10  作者|标签:[挪威]乔斯坦·贾德

  无论如何,基督教并非当时唯一的宗教。我们已经看到希腊文化如何受到各种宗教的影响,因此,为了显示与其他宗教有别,也为了防止教会内部分裂,基督教会认为有必要提出一套简明扼要的教义。因此他们写成了第一部《使徒信经》(Creed),总结基督徒教义的中心“信条”或主要教义。

  其中一条是:

  耶稣是神,也是人。他不仅是凭借上帝之力的“上帝之子”,他也是上帝本身。然而,他同时也是一个为人类分担灾祸并因此在十字架上受苦的“真人”。

  乍听之下,这话也许有自相矛盾之嫌,但教会的意思正是:

  上帝已经变成了人,耶稣不是一位“半人半神”(当时希腊与地中海东岸的许多宗教都相信宇宙有此类“半人半神”的存在),教会宣称耶稣乃是“完全的神,完全的人”。

  后记亲爱的苏菲,让我再描述一下当时的整个情况。当基督教进入希腊罗马地区后,两种文化于是浩浩dàngdàng地jiāo会融合,形成了历史上的一大文化革命。

  此时,距早期希腊哲学家的年代已经大约有一千年了。古代时期就要过去,历史将进入以基督教为重心的中世纪。这段期间同样维持了将近一千年之久。

  德国诗人歌德曾经说过:

  “不能汲取三千年历史经验的人没有未来可言。”我不希望你成为这些人当中之一。我将尽我所能,让你熟悉你在历史上的根。这是人之所以为人(而不仅是一只赤身露体的猿猴)的唯一方式,也是我们避免在虚空中飘浮的唯一方式。

  “这是人之所以为人(而不仅仅是一只赤身露体的猿猴)的唯一方式……”

  苏菲坐了一会儿,从树篱的小dòng中凝视着花园。她开始了解为何人必须要了解自己在历史上的根。对于以色列的子民来说,这当然是很重要的。

  她只是一个平凡的人而已。不过,如果她了解自己在历史上的根,她就不至于如此平凡了。

  同时,她生活在地球上的时间也不会只有几年而已。如果人类的历史就是她的历史,那么从某方面来说,她已经有好几千岁了。

  苏菲拿着所有的信纸,爬出密dòng,蹦蹦跳跳地穿过花园,回到楼上的房间。

  中世纪

  ……对了一部分并不等于错……

  一个星期过去了,艾伯特并没有来信,苏菲也没有再接到从黎巴嫩寄来的明信片。不过,她和乔安倒是还时常谈到她们在少校的小木屋中发现的那些明信片。那次乔安真的是被吓到了。不过由于后来也没有再发生什么事,于是当时的恐怖感就慢慢消退在功课与羽球之中了。

  苏菲一遍遍重读艾伯特的来信,试图寻找一些线索以解答有关席德的谜,她因此有许多机会消化古典哲学。现在她已经能够轻易地辨别德谟克里特斯与苏格拉底的不同,以及柏拉图与亚理斯多德的差异了。

  五月二十五日星期五那天,妈妈还没有回家。苏菲站在炉子前准备晚餐。这是他们母女订的协议。今天苏菲煮的是鱼丸萝卜汤,再简单不过了。

  屋外的风愈来愈大。苏菲站在那儿搅拌着汤时,转身朝窗户看。窗外的桦树正像玉蜀黍jīng一般地摇摆不定。

  突然间,有个东西“啪”一声碰到窗框。苏菲再度转身来看,发现有一张卡片贴在窗户上。

  那是一张明信片。即使透过玻璃,她也可以看清楚,上面写着:“请苏菲代转席德”。

  她早料到了。她打开窗户取下那张明信片,它总不会是被风一路从黎巴嫩chuī到这里来的吧?这张明信片的日期也是六月十五日。

  苏菲把汤从炉子上端下来,然后坐在餐桌旁。明信片上写着:

  亲爱的席德:

  我不知道你看到这张卡片时,你的生日过了没有。我希望还没有,至少不要过大久。对于苏菲来说,一两个星期也许不像我们认为的那么漫长。我将回家过仲夏节。到时,我们就可以一起坐在秋汗上看海看几个小时。我有好多话要跟你说。对了,爸爸我有时对一千年来犹太人、基督徒与伊斯兰教徒之间的纷争感到非常沮丧。

  我必须时常提醒自己,这三个宗教事实上都是从亚伯拉罕而来的。

  因此,我想,他们应该都向同一个上帝祷告吧!在这里,该隐与亚伯仍然还未停止互相残杀。

  P.S:请替我向苏菲打招呼。可怜的孩子,她还是不知道这到卜是怎么回事。不过我想你大概知道吧!苏菲把头趴在桌子上,觉得好累。她的确不知道这究竟是怎么回事。不过席德却好像知道。

  如果席德的父亲要她向苏菲打招呼,这表示席德对苏菲的了解比苏菲对她的了解多。这件事情实在太复杂了。苏菲决定回去继续做晚饭。

  居然有明信片会自己飞到厨房的窗户上来!这应该可以算是航空邮件了吧!她刚把汤锅放在炉子上,电话就响了起来。

  如果是爸爸打来的该多好j她急切希望他赶快回家,她就可以告诉他这几个礼拜以来发生的事。不过她想很可能只是乔安或妈妈打来的……苏菲赶快拿起话筒。

  “我是苏菲。”她说。

  “是我。”电话里的声音说。

  是一个男人的声音。苏菲可以确定这人不是她爸爸,而且这个声音她以前听过。

  “你是哪一位?”

  “我是艾伯特。”

  “哦!”

  苏菲讲不出话来。她这才想到原来自己是在高城的录影带上听过这个声音。

  “你还好吗?”

  “我没事。”

  “从现在起,我不会再寄信给你了。”

  “不过,我并没有寄一只青蛙给你呀]”

  “我们必须见面。因为,情况开始变得比较急迫了“为什么?”

  “因为席德的爸爸正在向我们bī近。”

  “怎么bī近?”

  “从四面八方bī近。现在我们必须一起努力。”

  “怎么做呢?”

  “在我告诉你有关中世纪的事以前,你是帮不上什么忙的。还有,我们也应该谈一谈文艺复兴时期和十七世纪。柏克莱是最重要的人物……”

  “他不是少校的小木屋里那幅肖像画中的人吗?”

  “没错。也许这场对抗就是和他的哲学有关。”

  “听起来好像在打仗一样。”

  “我宁可说这是一场意志之战。我们必须吸引席德的注意力,并且设法使她在她父亲回到黎乐桑之前站在我们这边。”

  “我还是不懂。”

  “也许那些哲学家们能够让你明白。早上四点你到圣玛莉教堂来找我,不过你只能一个人来。”

  中世纪“半夜去呀?”

  电话“卡!”的响了一声。

  “喂?”

  电话里传来嗡嗡的声音。他把电话挂上了!苏菲冲回炉子旁,汤已经沸腾,差点溢了出来。

  她把鱼丸和萝卜放进汤锅中,然后开小火。


加入书架    阅读记录

 40/63   首页 上一页 下一页 尾页