卡耐基其人_[美]戴尔·卡耐基【完结】(82)

2019-03-10  作者|标签:[美]戴尔·卡耐基

  8 月 21 日,第一次大辩论在芝加哥城外 75 英里的奥泰华镇举行。前一 天晚上民众就陆续抵达。不久,旅店、私人住宅和马车行都人满为患,方圆一英里内的山崖和低地营火通明,仿佛小镇是被军队包围似的。

  天亮前人cháo再度涌进,那天早上,伊利诺州的草原阳光普照着排满马车、 篷车、行人和男女骑士的乡村道路。天气很热,gān旱已持续了数星期,巨大的泥烟尘在麦田和草地上飞舞着。

  中午有一辆 17 节车厢的专车由芝加哥开来,不但座位走道挤满了人,有 的乘客甚至坐上了车顶。

  40 英里外的每一个城镇都派来乐队。鼓声咚咚,号角嘟嘟,游行的民兵 脚步刷刷响着。江湖郎中一边表演弄蛇的把戏,一边推销止痛药。魔术师和软骨舞者趁机在酒店前面表演。乞丐和娼jì也凑上一脚。爆竹劈啪,礼pào隆 隆,吓得马儿受惊奔逃。

  道格拉斯乘着 6 匹白马拉的高级马车,在城镇中穿行。民众叫好的呼声 震天嘎响。

  林肯的支持者也不甘示弱,他们以两头白骡子拉着一个旧gān草台,载着 候选人满街跑。后面的一个gān草台上则坐着 32 位姑娘。每位姑娘身上挂着一个写着州名的大标语:帝国之星往西走。 母亲离不开土地,姑娘们与林肯携手。

  演说家、委员团和记者挤了半小时,才越过人山人海,走到演讲台。 讲台上搭有木制遮阳棚。20 多人爬上凉棚顶,把凉棚都给压垮了,木板落在道格拉斯的后援委员身上。 这两位演讲人不论从那一方面看来都截然不同。 道格拉斯身高 5 呎 4 吋,林肯是 6 呎 4 吋。

  大块头嗓门细细的,属于次中音。小个子反而声音嘹亮,是男中音。 道格拉斯举止优雅殷勤,林肯又难看又笨手笨脚。

  道格拉斯具有大众偶像的风采。而林肯那没有血色又布满皱纹的面孔则充满忧郁,他的外表丝毫无吸引力可言。 道格拉斯的打扮像个富裕的南方农场主人,身穿折纹衬衫、深蓝外套、白长裤,头戴一顶白色宽边帽。林肯的打扮粗野,令人忍俊不禁:陈旧的黑 外套太短,袋状的长裤太短,高高的烟囱帽饱经日晒雨淋,早已脏兮兮的了。

  道格拉斯讲起话来一点都不幽默,林肯却是有史以来最诙谐的人物之一。 道格拉斯翻来覆去说的总是那几句同样的老话。林肯则绞尽脑汁,话题不断翻新。

  道格拉斯十分讲究排场,善于虚张声势。他乘一辆披着旗帜的专车,车 尾架上一门铜pào,所到之处,大pào一声声响起,似乎向大家宣布大人物来了。

  林肯则很讨厌“烟火和爆竹”,他只乘普通客车和货车,手提一个垮垮 的旧绒毡手提包和一只把手断落的绿色棉布伞——那把伞还必须用一条带子绑着,以免弹开。 道格拉斯是个机会主义者。正如林肯所说,他没有“固定的政治伦理”。

  求胜——就是他的宗旨。林肯则是为一个大原则奋斗,只要正义能够施行, 谁赢他都觉得无所谓。

  他说:“人家说我有野心。天知道我是多么诚挚地祈求这场野心战根本 就不要展开。我不敢自诩不在乎荣衔,但是,今天密苏里拆衷方案若能恢复,原则上反对奴隶制度的扩张,只是暂时容忍现存陋规,那么,我衷心赞同道 格拉斯法官永不退位,我永不任职。

  “道格拉斯法官或我本人当不当选国会议员都不成问题,我们根本无足 轻重,但是论题本身远比任何人的切身利益或官运重要多了。即使当道格拉斯法官和我离开人世之后,问题依然存在。”

  道格拉斯在辩论中一再qiáng调:如果大部分州民都主张蓄奴,不论何时何 地任何一州都有权蓄权。他不在乎蓄奴与否。他最著名的口号是:“让每州管自己的事,别gān涉别人。”

  林肯则明白站在反对立场。 他说:“道格拉斯法官认为奴隶制度是对的,我认为它不对,这是整个论战的差异所在。

  “他主张任何地区想要蓄奴就可以蓄奴。如果蓄奴没有错,那当然很好。 如果蓄奴是错的,为什么可以任由人们做错事?

  “道格拉斯不在乎蓄奴制度的存废,以为这就好像邻居要在农场上种烟 草还是养牛羊一样,可以凭个人高兴。可是大多数人跟道格拉斯法官不同:他们有是非观念,他们认为蓄奴是不道德的大坏事。”

  道格拉斯往来各地,一次又一次说林肯主张给予黑人平等的社会地位。 林肯则反驳道:“不,我只是替黑人提出一个要求:你若不喜欢他,就随他去吧。如果上帝只肯给他很少的福佑,也让他们享受那一点点属于自己 的福佑。他们在许多方面都跟我们不平等,但是至少他们也享有‘生命、自由、追求幸福’的权利,也享有把自己赚来的口粮放进嘴里的权利??这一点是跟我平等,跟道格拉斯法官平等,跟每一个人都平等的。” 道格拉斯多次指控林肯要使白人“和黑人通婚。”

  林肯只得一次又一次否认说:“若说我不要一个黑人女子为奴,就表示我一定要娶她为妻,我反对这种推论法。我活到 50 岁,从未用过一名黑奴, 也没娶过黑人为妻。世上有足够的白种男女可以匹配;有足够的黑种男女可以嫁娶;看在老天爷的份上,让他们顺其自然吧!”

  道格拉斯企图规避重点,混淆人心。林肯指摘他的论据薄弱。说他用“似 是而非、异想天开的言辞,指鹿为马,鱼目混珠。”

  林肯又说:“答复道格拉斯这些根本不算辩辞的辩辞,使我觉得自己像 个傻子。”

  道格拉斯没有说真话,他自己心里也明白。

  林肯说:“如果有人主张 2 加 2 不等于 4,而且反复这么说,我没有什 么办法阻止他。我不能塞住他的嘴巴不让他说。我不愿指责道格拉斯法官扯谎,可是除此之外,我实在不知道还有什么话可形容他。” 论战一周又一周进行下去。许多人也都加入混战。利曼。楚门布尔说道格拉斯撒谎,说他“是有史以来最厚脸皮的人”。著名的黑人演说家菲德烈。道 格拉斯也来到伊利诺州,加入攻击的行列。布查南派的民主党员恶狠狠地贬斥道格拉斯。火爆的德裔改革家卡尔。舒兹则在外国选民面前告发他。共和 党报纸以大字标题称道格拉斯为“伪造者”。政党分裂,又腹背受敌的道格拉斯以寡敌众,四面楚歌。他在绝望中打电报给好友伍秀。F.林德说:“我 有恶犬尾随。拜托林德,来帮我对抗他们。”

  发报员把这一份电报的抄本卖给共和党员,上了 20 家报纸的头条新闻, 成为极大的笑柄。

  道格拉斯的政敌乐昏了头,从此以后,伍秀。F.林德至死仍被戏称为“拜 托林德”。

  选举之夜,留在电报局阅读统计表的林肯知道自己失败,就动身返家。 当时外面下着雨一片漆黑,通往他家的拱形小径滑溜溜的。突然间,林肯的一只脚绊住另一只脚,他迅速平衡住身子,并说:“失足却没有摔跤。”

  不久以后,一份伊利诺报的社论中提到林肯。说:“可敬的亚伯。林肯真是伊利诺州从政者中最不幸的一位。他在政治上 的每一次举动都不顺利,计划经常失败,换了任何人都无法再支持下去。”


加入书架    阅读记录

 82/145   首页 上一页 下一页 尾页