曾国藩全书·冰鉴_[民]马道宗【完结】(9)

2019-03-10  作者|标签:[民]马道宗

  曾氏幕府由于人数众多,范围广泛,加上曾国藩本人知人善任,故“几于举全国人才之jīng华,汇集于此”。它被誉为清中叶后人才的渊薮,殆不为过。

  第一部分:人才衡才——凡人才高下,视其志趣(1)

  ◆原文

  喜誉恶毁之人,即鄙夫患得患失之心也。 于此关打不破,则一切学问才智,实足以欺世盗名。方今天下大乱,人怀苟且之心,出范围之外,无过而问焉者。吾辈当立准绳,自为守之,并约同志共守之,无使吾心之贼,破吾心之墙子。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  喜欢被人称赞,厌恶被人诋毁的人,就是具有庸俗小人患得患失的思想的人。如果这一关勘不破,那么一切学问、才智,就都只是用来欺世盗名的。当今天下大乱,人人都怀有得过且过的心理,事不关己,则不予过问。我们应当立个标准,自己遵循,并且联合志同道合的人共同遵守,千万不要让心中不好的想法,破坏了心中的堤坝。

  ◆原文

  君子有高世独立之志,而不与人以易窥,有藐万乘、却三军之气,而未尝轻于一发。君子欲有所树立,必自不妄求人知始。古人患难忧虞之际,正是德业长进之时,其功在于胸怀坦夷,其效在于身体康健。圣贤之所以为圣贤,佛家之所以成佛,所争皆在大难磨折之日,将此心放得实,养得灵,有活泼泼之胸襟,有坦dàngdàng之意境,则身体虽有外感,必不至于内伤。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  君子有远大独立的志向,而不会让世人轻易地看出。有藐视帝王、退却三军的勇气,却从不轻易显示。君子如果想要有所建树,就必须从默默地不让别人知道自己开始做起。古人在遭遇困难忧虑的时候,正是他的品德修养进步之时,其功表现在胸怀坦dàng,其效验表现在身体健康。圣贤之所以成为圣贤,佛家之所以成佛,其关键都在于遭受大的磨难挫折的时候,把心放得实,养得灵,有活泼乐观的心胸,有坦dàng的襟怀,即使身体受了外部伤害,也不至于伤到身体内部。

  ◆原文

  士人第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足;有恒则断无不成之事。三者缺一不可。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  士人第一要有志气,第二要有见识,第三要有恒心。有志气,就不会甘心为下流;有见识,就知道学无止境,不敢稍有所获就自满;有恒心,就肯定没有办不到的事。三个方面,缺一不可。

  ◆原文

  凡人心之发,必一鼓作气,尽吾力之所能为,稍有转念,则疑心生,私心亦生。余死生早已置之度外,但求临死之际,寸心无可悔憾,斯为大幸。舍命报国,侧身修行。古称“金丹换骨”,余谓立志即丹也。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  凡人心发动,必须一鼓作气,尽一切力量去做,稍有一些想法,便有疑心,而私心也随之而来。我早把生死置之度外,只要临死之时,没有什么可以后悔遗憾的事,就是万幸了。要舍命报效国家,要戒慎恐惧,重视修养。古时说“服了金丹,就可换骨成仙”,我认为立下志向,就是金丹。

  ◆原文

  君子之立志也,有民胞物与之量,有内圣外王之业,而后不忝于父母之生,不愧为天地之完人。故其为忧也,以不如舜不如周公为忧也,以德不修学不讲为忧也。是故顽民梗化则忧之,蛮夷猾夏则忧之,小人得位贤才否闭则忧之,匹夫匹妇不被己泽则忧之,所谓悲天命而悯人穷,此君子所忧也。若夫一身之屈伸,一家之饥饱,世俗之荣rǔ得失、贵贱毁誉,君子固不暇忧及此也。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  君子立志,应当有把人类和万物作为自己同胞的胸襟度量,应当有修养品德、建功立业的雄心壮志。只有这样,才无愧于父母的生养之情,不愧为天地间的完人。他所忧虑的,就是自己不如舜帝、不如周公,以及自己不专修德行、不jīng通学业。于是,便会忧虑小民的顽固不化,忧虑外敌侵扰国家,忧虑坏人当道而优秀人才被排斥埋没,忧虑自己未能给平民百姓以恩泽,这就是俗话说的悲天悯人,这是君子之忧。至于那一己的成败,一家的温饱,世俗之人理解的荣rǔ得失、贵贱毁誉等等,君子是顾不上为此忧虑的。

  第一部分:人才衡才——凡人才高下,视其志趣(2)

  ◆原文

  人之气质,由于天生,本难改变,惟读书则可变化气质。古之jīng相法,并言读书可变换骨相,欲求变之之法,总须先立坚卓之志。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  人的气质是天所生成的,所以很难改变,但是通过读书却可以改变。古代jīng于相人术的人,甚至说读书可以改变人的骨相。但是,说到要改变人的气质的方法,最重要的还是先确立坚定的志向。

  ◆原文

  治心治身,理不必太多,知不可太杂,切身日夕用得着的,不过一两句,所谓守约也。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  修心养身,道理没有必要太多,所知道的也不必太庞杂,与自己切身相关,每时每刻都用得着的,只要一两句话就行,这就是守约。

  ◆原文

  凡沉疴在身,而人力可以自为主持者,约有二端:一曰以志帅气,一曰以静制动。人之疲惫不振,由于气弱。而志之qiáng者,气亦为之稍变。如贪早睡,则qiáng起以兴之;无聊赖,则端坐以凝之。此以志帅气之说也。久病虚怯,则时有一畏死之见,憧扰于胸中,即梦魂亦不甚安恬,须将生前之名,身后之事,与一切妄念,扫除净尽,自然有一种恬淡意味,而寂定之余,真阳自生,此以静制动之法也。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  凡是疾病缠身,而依靠自己的力量可以加以控制的,大概有两种方法:一种是以顽qiáng的意志指挥气,一种是以静制动。一个人疲惫不堪、jīng神不振,都是由于气弱。然而,意志坚qiáng的人,气也会随意志而稍有改变。比如贪早睡,就可以凭毅力坚决早起;如百无聊赖之时,如果端坐而聚气,气必会振作,这就是以志帅气。久病则气虚胆怯,时时有怕死的想法困扰于心,就是睡梦之中,也难以安适,必须将生时的名誉,死后的一切事情,以及各种杂念,都全部除掉,这样,心中自然生出一种恬淡的感觉来,从而在寂静之后,真阳自生,这就是以静制动的方法。

  ◆原文

  诵养气章,似有所会,愿终身私淑孟子, 虽造次颠沛,皆有孟夫子在前,须臾不离,或到死之日,可以仰希万一。

  ——引自《曾文正公全集》

  ●解读

  诵读《孟子》中的养气章,似乎已经有所领会,我愿终身以孟子为师,即使不断颠沛流离,受尽苦处,似乎总有孟夫子在我跟前,在时刻引导着我,也许到死的时候,可以有所仰信。


加入书架    阅读记录

 9/23   首页 上一页 下一页 尾页