象厂喜剧_村上春树【完结】(8)

2019-03-10  作者|标签:村上春树

  村上 也有人说光凭拿个书名那个画,看不出是什么书(笑)。

  安西 会想是什么书呢(笑)……

  村上 《去中国的小船》、《萤火虫》……

  安西 《村上朝日堂》,还有……

  村上 还有《反击》。

  安西 《反击》从一开始就想用《印地安那·琼斯》来着。

  村上 是吗。从书名叫《村上朝日堂的反击》时我就觉得非它莫属。即所谓斯皮尔伯格路线。

  安西 那个嘛,编辑说鞭子里面放书名进去县得乱,叫我把鞭子换成枪---当时很伤脑筋来着(笑)。

  村上 是伤脑筋。不是鞭子就一点意思也没了(笑)。

  安西 活活成了西部片(笑)。

  村上 可那个画我也喜欢,准备向你讨原稿挂起来。

  [隔扇画④事件、猫的反击]

  村上 说起原稿,有的吧,隔扇画事件?

  安西 隔扇画事件(笑)。

  村上 呃---,我盖房子做了个和式房间,挂轴和隔扇画求您帮忙,雪白雪白的隔扇准备妥当。我说请开工吧,你叫我把水装进水桶,连同报纸一起拿来,说报纸垫在下面可以避免弄脏榻榻米,水桶用来洗笔。又让我把门关上让你一个人待一会儿。我说好的。过了半小时也没动静,我有些放心不下,开门一看,原来你在看报纸呢,看铺在下面的旧报纸(笑),什么也没做。这就是隔扇画事件的全貌(笑)。

  安西 啊,跟你说,本来画隔扇画在我是头一遭。那以前你跟我说起,我是一口应承下来的,可实际上画起来是不允许失败的。心想这可糟了。当然不妨一试的心情倒也不是没有(笑)。反正一开始总得敷衍一下,就问纸是什么纸,记过你就把纸送了过来(笑)。

  村上 是是,送了样品纸(笑)。

  安西 压力就更大了(笑)。这么着,就在家里大致往纸上“刷”地画了画,发现笔的走势相当不坏,好纸啊。

  村上 肯定好纸。为隔扇画特意挑选的。

  安西 笔感好,是好纸。跑去一看,和式房间又正正规规的。不料开画时霹雳闪电,下起了雹子,和年有戏剧性,也算是天公作美(笑)。那种状态下画画我很不好意思,给人看就更不成了,是吧?好在你心领神会,拿来了报纸,让我一个人待着。可是画得太快了也不妙,就看了会儿报纸。上面正好有中日DARAGONS棒球队三连胜的报道(笑)……报纸是从什么地方讨来的吧?

  村上 是的。

  安西 上面有日期,一找,出来一连串报道。正看得出神,不巧给你瞧见了(笑)。

  村上 起初你说要像夕鹤⑤那样拔羽毛来画,不许人看,否则就画不出来了。开门一看,果不其然,光看报,什么也没gān。而往下仅用五分钟就全部画完了出来。五分钟就画完,实在厉害,毕竟有四面隔扇呢。不知是艺高胆大,还是偷工减料(笑)。

  安西 啊,是jīng神高度集中……(笑)好在看报使心情镇静下来了(笑)。

  村上 真是那样(笑)?

  安西 只是没怎么花时间……

  村上 五分钟(笑)。

  安西 汗水倒是出了十多公斤,哗哗的。

  村上 我没看见,没看见汗水。

  安西 藏起来了嘛。

  村上 要是让我看见,我还会有别的说法的(笑)。

  安西 拿才叫痛快淋漓。

  村上 后来有猫的反击。年一不喜欢猫狗吧?

  安西 为了监视我的行动,你把暹罗猫……

  村上 猫放了(笑)。

  安西 《猫放了》(笑)。上次叫你名字的时候,那语声自己都不好意思,跟怪叫差不多。

  村上 以为黑熊扑来了呢,原来是猫撒欢儿(笑)。

  安西 不过,隔扇哗可是很不错的呦。平时没怎么想画,可一画起来还真痛快。

  村上 挂轴画的是苹果和香蕉。其实是太阳和月亮,可我一说是苹果和香蕉,人家也都信了(笑)。

  安西 那是在在上班的地方画的,也还画了好几张,在里边挑来挑去,挑出一张最好的来。

  村上 真的不错。前些天两人一起去温泉住了一晚上,那房间里的挂轴和那幅画的线条十分想象。原来是一个有名的画家在八十九岁上开悟了,好容易达倒这个境界(笑)。线条和那个完全一样。要是四十几岁就开悟不成了(笑)。

  安西 那是个圆儿,光是个太阳。不过,浓浓的墨,画得非常成功。

  村上 过去,文艺复兴时期一个有名的画家给王公贵族叫去,就大笔一挥画个圆儿回来了。据说那个圆儿完美得很。

  安西 正圆。

  村上 唔,你也是那个境界。

  安西 只能画圆儿嘛(笑)。

  村上 安西水丸的丸可不是一般的丸⑥。

  [象厂喜剧]

  村上 《象厂喜剧》里,画和文字不相gān。

  安西 有人劝我出一本画册什么的,但我对自己的“画集”总有些提不起兴致,想和谁一起gān,就给打电话,你也答应下来了。

  村上 我么,也有人问我出不出随笔集,但我不好意思。一来我认为小说还是自己本行,二来怕和很错作家的随笔集一样成了所谓“珠玉随笔”。我可不愿意那样。不过,若是和谁搭档倒未尝不可(笑)。

  安西 这我非常理解。我也觉得自己是个搞插图的。“画集”两个字眼叫我脸上发烧。这本书基本上是另一回使。

  村上 两三篇是新写的,《卡德萨克酒广告词》和《 A DAY IN THE LIFE》。啊,这个也是新写的:《我的名字叫阿切尔》。有几篇稿子没定下在哪里发表,就塞了进去。

  安西 卡德萨克的画是我自己随便画的。

  村上 真的?

  安西 想画卡德萨克来着,巧合。

  村上 啊,原来这样。

  安西 当时书名你考虑了两个候补:《象厂喜剧》和《象厂的圣诞快乐》。记得我说《圣诞快乐》仅限于十二月,还是《喜剧》合适。

  村上 是的是的。再说又在《战场的圣诞快乐》之后。

  安西 把“象”字换成“战”字,就成了《战场的圣诞快乐》⑦了么(笑)。不过,这里边,没有一幅是读了你的文稿才画的。

  村上 意外巧合啊,这是。

  安西 不可思议。

  村上 这么看来,真是一本不可思议的书。

  安西 恐怕很少有这样的书。(昭和六十一年⑧九月)

  ——————————————

  (①意为“幸福结局”)

  (②村上看树的散文集。下文中《去中国的小船》、《萤火虫》是村上的短篇小说集。)

  (③一九五五---一九六四年。)

  (④画在日本式房间的纸拉门(隔扇)上的画。)

  (⑤日本民间故事,一只鹤(夕鹤)为报救命之恩,化为美女,用自己的羽毛为恩人织锦,但不许恩人窥看。后被恩人看到,夕鹤遂以原形飞去。)

  (⑥日语中“丸”的意思为“圆”。)

  (⑦日语中“工厂”写作“工场”。)


加入书架    阅读记录

 8/9   首页 上一页 下一页 尾页