人鱼的腰带 下——秉烛【完结】(17)

2019-06-09  作者|标签:秉烛

“为什么?”他疑惑地看着我,他又委屈了,“你喜欢吻我的额头,我喜欢吻你的嘴唇,这样很公平。”

“一点都不公平!那代表长辈对你的爱!”

他恍然大悟:“那么这就是我对你的爱。”

“不是这样爱的啊——”我欲哭无泪。

“为什么?”他天真而好奇地看着我,“那要怎么爱?”

“啊啊啊——”我决定放弃这种沟通,“总之你不准再亲我,就这样决定了,还有!”我指着自己的脑袋,“有解决方法吗?我感觉我都有点记不清我自己是谁了。”

他认真地想了很久,然后认真地说:“没有,但是我可以告诉你你的名字,你叫苏。”

“……”我觉得我已经无力解释‘忘记自己的名字’是一个比喻了,“好吧,我叫苏,那你叫什么?”

“卡尔。”

“卡尔啊……”

卡尔啊……原来他叫卡尔啊……

二十四

头脑的问题很难解决。

人鱼卡尔说睡眠的歌从来没有出过这样的问题。而我觉得也有可能是因为酒精中毒——但是管它呢,我不知道这样是不是正常,但是我的确好像对失忆这件事情不怎么在乎。

况且我也不是真的失忆。

卡尔对我说起过去几个月的事情的时候我就能隐约想起来一些东西,这情况挺乐观的。

他说起他何时变成人鱼,说起他向巴顿先生学画,说到要回来娶我们的黛儿,要自己办音乐会的安娜,还有我和他出去散步,一起捡到黑猫炭笔。他说这些的过程中我就零零碎碎地想起了很多东西。

包括他偷糖吃,他把我的观赏鱼都变成了鱼肉储备,他第一天学骑车的时候的狼狈样子,动不动就哭鼻子的表情……

“然后你居然叫卡尔这么男子汉的名字?”

他点点头,然后说:“你在笑我。”

“哈哈,对不起,但是我真的觉得还是凯丝之类的……更加适合你啊。”

“那你也应该改名叫苏珊。”

我摸摸鼻子,记忆里似乎是有人这么叫我过——但那一定是恶作剧!

人鱼卡尔非常敏锐,他马上看出了我的想法,伸出手来摸摸我的头:“你不娘娘腔。”

“……你在,安慰我?”

“嗯。”他笑得很温柔。

“我比你大!是我捡到你,我才是你的监护人!”

“只有小孩子会这样大喊大叫地,”他捧住我的脸,然后偷袭了我的嘴唇,“人鱼是永寿族。”

“就算是永寿族也不能随便吻我!”

卡尔用纤长美丽的手指摸摸自己的嘴巴:“好吧,下次我会认真申请的。”

下次的事情下次再说,我决定先去洗把脸……

……

跟人鱼卡尔一起的生活很快乐,虽然他总是喜欢时不时地戏弄我。但我还是觉得家里充满活力,就连花园里的植物看上去也鲜亮可爱。

醉酒的失忆事件过去之后,除了记忆上的问题以外,我的性格也发生了一些小小的改变。我不再像从前那样能够安静地在书房里看一整天的书,有时候会巴不得到外面去疯玩疯跑,就好像我刚刚学会跑跳似的。

卡尔对我的变化也感到奇怪,但是他又马上笑起来,亲昵地揉揉我的头发:“你变得像个小孩子了。不过这样也很可爱。”

我对他吐吐舌头。然后在这个鬼脸做完之后我才猛然意识到我从前是不会做这样的动作的。

——这种感觉很奇怪,我是说,就好像自己变成了另外一个人。

镇子里的人也这样说我。他们说我更加爱笑更加开朗了,开花店和咖啡店的金太太说这样才好。

我气恼地吃光她给我和卡尔准备的小点心,然后嚷嚷着:“你们不能把我当小孩子看待!”

喊完以后我觉得很不好意思……这明明就是小孩子才会做的事情……

不过这样的变化并不是无时无刻的,有时候我也能安静下来,觉得生活清淡而平静,像从前那样喜欢没有波澜的简单生活。

这样的感觉就像是……两个我要融合起来,在这过程稍微产生了一点混乱。

不过我想我已经适应它了。

四天以后是我去金太太家拿花的日子,卡尔表示他愿意跟我一起去。金太太很喜欢卡尔,他总是说卡尔看起来比我成熟。卡尔说我从前向镇子里的人介绍他的时候说他是我的侄子,而我辈分比较大。现在这个谎话让我苦不堪言,因为金太太总是取笑我说作为一个叔叔我一点都不显得比卡尔可靠。

当时还不如说卡尔是我的叔叔呢……

九月晴朗的天空仿佛蓝宝石。

这个比喻已经几乎被用烂了,但是我的脑海里再也想不出别的句子。它干净清澈,快乐又温柔。

我打算叫上卡尔一起去郊游,他一定也喜欢这个主意。

金太太一早就在她的花店门口等我们了,与预料不符,这次她显得有些焦急。

“我想去找你们,但是又怕在路上错过,”她将一张卡片塞到我手里,“这次没有花,你看看这个。”

我翻开卡片,上面不再有优美的诗句,只有一句话。

“竖琴湖,人鱼,来见我。”卡尔侧头过来念出了卡片上的字。

“不是爱丽丝的字迹。”

“出了什么事吗?”金太太忧心地看着我。她一直对这位送给我花还给我抄诗的神秘人很有好感,所以有些担心。

我和卡尔交换了一个眼色,因为只有我们知道那句人鱼是什么意思。

他微微垂下眼睛。我体会到他想表达的内容,笑着向金太太说:“不用担心,我想这是个约会预定。”

为了安抚金太太,我们向她买了一束装饰房间用的小雏菊然后装作愉快地离开了。但是我清楚,卡尔现在一定跟我一样满心忐忑。

走进无人的清净小街道的时候我开口问他:“我以前有没有跟你说过我的过去?”

他转过头来看着我。

“我是个伯爵的儿子,私生子,所以爵位由我的妹妹爱丽丝继承。她爱上了一个叫做亚尔林的男人,没想到那个男人野心勃勃想要夺取我们家财。他不仅抢走了代表家族权利的戒指还把我囚禁在城堡的水牢里。爱丽丝为了将我救出来而被他杀害。我手上的戒指,”我将手伸到梅曼面前,“爱丽丝将它从亚尔林那里抢回来。我在爱丽丝生前安排好的人的帮助下逃亡到这里生活。那些卡片是爱丽丝生前写好的,我想那是某种平安的信息。她做事很谨慎,所以我也不知道到底是谁一直在送这个。我能确定的就是一定有什么事情发生了。那个送信人想要给我一个警告或者他被什么人取代了。邀我们见面的——无论是谁,我没办法分辨他的真假。”


加入书架    阅读记录

 17/77   首页 上一页 下一页 尾页